На букву А

10 ноября 2008

А Васька слушает да ест

Цитата из басни И. А. Крылова «Кот и повар» (1813). Употребляется в значении: один говорит, а другой не обращает на него никакого внимания.

А впрочем, он дойдёт до степеней известных

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д.1, явл.7, слова Чацкого:
А впрочем, он дойдёт до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.

Цитируется в применении к тем, кто угодничает перед кем-нибудь для достижения своих корыстных целей.

А всё-таки она вертится

Выражение приписывается великому итальянскому астроному, физику и механику Галилео Галилею (1564-1642). Привлечённый к суду инквизиции за приверженность к «еретическому» учению Коперника о движении Земли, он вынужден был, стоя на коленях, поклясться в том, что отрекается от ереси. По легенде, после отречения Галилей, топнув ногой, сказал: «Eppur si muove» («А всё-таки она вертится»). Легенда эта основана на сообщении французского писателя Трэла (Augustin Simon Trailh 1717-1794) в его книге «Литературные распри», Париж 1761. Легендарная фраза Галилея, получившая крылатость, употребляется как формула неколебимой убеждённости в чём-либо.

А вы друзья, как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь

Цитата из басни И.А.Крылова «Квартет» (1811).

А ларчик просто открывался

Цитата из басни И.А.Крылова «Ларчик» (1808). Применяется, когда говорят о каком-нибудь деле, вопросе, при разрешении которого нечего было мудрить.

А он мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!

Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтов «Парус» (1841).

А подать сюда Землянику!

Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 1, явл. 1, слова Городничего: «А кто попечитель богоугодных заведений? — Земляника. — А подать сюда Землянику!»

А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!

Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д.1, явл.1, слова Городничего: «А кто, скажет, здесь судья? — Ляпкин-Тяпкин. — А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»

А судьи кто?

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д.2, явл.5, слова Чацкого:
А судьи кто? — За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времён очаковских и покоренья Крыма.

А счастье было так возможно, Так близко!

Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкин, гл. 8, строфа 47 (1832).

Авгиевы конюшни

В греческой мифологии Авгиевы конюшни — обширные конюшни Авгия, царя Элиды, которые в продолжение многих лет не убирались. Очищены они были в один день героем Гераклом (Геркулесом): он направил через конюшни реку, воды которой и унесли весь навоз. Миф этот впервые сообщён греческим историком Диодором Сицилийским (1 в. до н. э.). Возникшее отсюда выражение «авгиевы конюшни» применяется для обозначения очень грязного помещения, а также сильной запущенности, засорённости, беспорядка в делах, требующих больших усилий для их устранения; крылатым оно стало ещё в древности

Аврора

В римской мифологии Аврора — богиня утренней зари. В образной и поэтической речи — синоним утренней зари. Выражение «розоперстая Аврора» вошло в литературную речь из поэм Гомера.

Адонис

В греческой мифологии Адонис — прекрасный юноша, возлюбленный богини Афродиты (Киприды). Имя его употребляется как синоним красивого молодого человека.
Любимец ветренных Лаис,
Прелестный баловень Киприды,
Умей сносить, мой Адонис,
Её минутные обиды. (
А. С. Пушкин. Юрьеву).

Ай, Моська! знать она сильна, Что лает на слона

Цитата из басни И. А. Крылова «Слон и Моська» (1808).

Аккуратность (точность) — вежливость королей

Выражение это, цитируется иногда и по-французски, L'exactitude est la politesse des rois, — приписывается французскому королю Людовику XVIII.

Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?

Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д.1, явл.1, слова Городничего об учителе: «Он учёная голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушаю его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — ещё ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?» Последняя фраза получила крылатость в значении: зачем же переходить меру.

Алчущие и жаждущие

Выражение из Евангелия (Матф., 5, 6): «Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся»; употребляется в прямом смысле — о людях, испытывающих жажду и голод, и переносном — о страстно чего-либо желающих.

Альфа и омега

Начало и конец, все полностью (альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение возникло из Библии: «Я есмь альфа и омега, начало и конец», — говорит господь (Апокалипсис, 1, 8).

Альфонс

Этим именем, по герою драмы «Господин Альфонс» (1873) Александра Дюма-сына (1824-1895), называют мужчину, живущего на средства своей любовницы.

Аника-воин

В одном из произведений русской народной поэзии, «духовном стихе» об Анике-воине, рассказывается о воине, который гордился своей силой и хитростью, но, встретив Смерть, испугался и был побеждён ею. Имя «Аника-воин» получило популярность и стало синонимом задиры, хвастающегося силой, но терпящего поражение.

Антигона

В греческих мифах Антигона — дочь слепого фиванского царя, Эпида, добровольно последовавшая за ним в изгнание и не разлучавшаяся с ним до дня его смерти. Образ её, воплощённый в трагедиях Софокла (Эпид в Колоне», «Антигона»), — олицетворение трогательной дочерней любви, долга и мужества. Имя её стало нарицательным для девушки, посвятившей себя уходу за больным стариком.

Аполлон

В греческой мифологии Аполлон — бог солнца, юности, поэзии, музыки, искусств. Обычно его изображали в виде прекрасного юноши. Переносно Аполлоном называют красивого молодого человека.

Аппетит приходит во время еды

«Аппетит приходит во время еды, — говорит Анже манский». Фразу эту произносит один из персонажей романа Франсуа Рабле (ок. 1494-1533) «Гаргантюа», ч. 1, гл. 5 (1532). Рабле имел в виду епископа города Ле Ман Жероиа де Анже (ум.1538), известного полемическими выступлениями против протестантов. Он и является автором этой фразы, которая находится в его сочинении «О причинах» (1515).

Ариаднина нить

Выражение, означающее: путеводная нить, руководящая мысль, способ, помогающий выйти из затруднительного положения, решить трудный вопрос. Возникло из греческих мифов об афинском герое Тесее, убившем Минотавра, чудовищного полубыка-получеловека. Афиняне обязаны были по требованию критского царя Миноса каждый год отправлять на Крит семь юношей и семь девушек на съедение Минотавру, обитавшему в построенном для него лабиринте, из которого никто не мог выйти. Совершить опасный подвиг Тесею помогла полюбившая его дочь критского царя Ариадна. Тайно от отца она дала ему острый меч и клубок ниток. Когда Тесея и обречённых на растерзание юношей и девушек отвели в лабиринт, Тесей привязал у входа конец нитки и пошёл по запутанным переходам, постепенно разматывая клубок. Убив Минотавра, Тесей по нитке нашёл обратный путь из лабиринта и вывел оттуда всех обречённых (Овидий. Метаморфозы, 8, 172; Героиды,10, 103).

Армида

Героиня поэмы итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) «Освобождённый Иерусалим», красавица волшебница, удерживающая героя поэмы Ринальдо своими чарами в волшебном саду. Имя её стало нарицательным для легкомысленной кокетливой красавицы, а также женщины лёгкого поведения.

Архимедов рычаг. Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю

Биографы Архимеда Сиракузского, величайшего математика и механика Древней Греции (ок. 287-212 гг. до н. э.), рассказывают, что он, установив законы рычага, произнёс гордую фразу: «Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю». Отсюда возникло выражение «Архимедов рычаг», употребляемое в значении: двигательная сила вообще.

Архитектура — застывшая музыка

Выражение Гете (беседа с Эккерманом 23 марта 1829 г.), являющееся парафразой изречения греческого поэта Симонида Кеосского (556-469 гг. до н. э.): «Живопись — немая музыка, а поэзия — говорящая живопись». В «Изречениях в прозе» Гете говорит: «Архитектура — онемевшая музыка». В «Лекциях по философии искусства» (1842) Шеллинга встречается афоризм: «Архитектура — застывшая музыка».

Ах, злые языки страшнее пистолета

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д.2, явл.11, слова Молчалина.

Ахиллесова пята

В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) — один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, сообщает, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс; окуная она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята» употребляется в значении: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.

 
 
 
 
[<-в начало раздела<-предыдущая]  [следующая->в конец раздела->]
1 из 28 (в разделе «Крылатые слова»)
Ещё интересные статьи:
 
 
 
теги:
поиск

главная | о проекте | работа на sovets.ru | карта сайта | прислать совет | спросить совета
www.sovets.ru - советы на все случаи жизни